Это один из трех туристических маршрутов по Альби.
- Время на маршрут — около 1 часа.
- Начало маршрута — place Sainte-Cécile, далее по набережной Quai Choiseul
Маршрут по Альби: Les Berges du Tarn и les Combes:
Достопримечательности вдоль маршрута:
1 — квартал Les Berges du Tarn
Левый берег реки Тарн был густо заселен со Средневековья. Этот район называется “Combes” (долина). С точки зрения топографии, название вызывает образ формы «желоба», который сужается к реке Тарн. Жизнь в этом районе была связана с рекой, которая была источников средств для большинства людей в этом квартале.
2 — L’escalier de Veyre
3 — La rue de la Grand Côte
3а — La fontaine du Buc
4 — N°2 de la rue de la Grand Côte*
5 — Le Pont-vieux или pont du 22 août 1944
Это один из самых древних во Франции средневековых мостов, которые сохраняют свою функциональность по сей день.
Решение о строительстве моста приняли в 1035 году во время собрания, в котором принимали участие сюзерен Альби – виконт де Тренкавель, а также высшие церковные служители Альби и близлежащих епархий. Строительство завершилось за 5 лет, в 1040 году. Изначально мост принадлежал виконту, потом он оказался во владении епископов и, в конце концов, стал собственностью города, который взял на себя расходы по его содержанию.
Pont-vieux стал связующим звеном между Тулузой, столицей исторической области Лангедок, и Ле-Пюи-ан-Веле в Оверни: по этому маршруту шли из Ле Пюи через Тулузу и Альби в испанский город Сантьяго де Компостела многочисленные паломники.
До конца XVIII века возле моста была пристань: до этого времени река Тарн играла роль важной торговой артерии. Водным путем перевозились различные товары: вино из Гайяка, вайда красильная (растение, из которого добывали синюю краску), шафран, изделия из стекла и керамики. Благодаря активной торговли Альби разбогател, и в городе появились многочисленные красивые особняки новых богачей.
В средние века за проезд по мосту взималась пошлина, поэтому въезд на него с одной стороны преграждала башня, а с другой – подъемный мост. С XIV по XVII век на мосту стояли жилые постройки, но в ходе сильного наводнения в 1766 году их смыло водой.
Мост из 8 стрельчатых арок имеет длину 151 метр. Длина центрального пролета равна 21,4 метра. В 1820 году была расширена проезжая часть моста в связи с развитием транспорта в эпоху промышленной революции. Тогда же каменные блоки моста облицовали кирпичом.
6 — Квартал La Madeleine
С появлением моста Pont-vieux стал развиваться новый городской квартал на правом берегу реки: его стали именовать faubourg du Bout du Pont («предместьем по ту сторону моста») или faubourg de la Madeleine («предместьем Магдалины» — по названию расположенной тут церкви Сен-Мадлен).
6а — Церковь Сен-Мадлен ( L’église de la Madeleine)
Церковь Сен-Мадлен в Альби, построенная в 19 веке, была в основном вдохновлена церковью La Madeleine в Париже. Храм в Альби был спроектироване архитектором из Тулузы и украшался на протяжении многих лет: картины, статуи, алтари… Не пропустите позолоченную полихромную статую Иоанна Крестителя, орган (1187 г), сделанный мастерами Maison Théodore Puget Père et Fils из Тулузы, и большое распятие, официально классифицированное как исторический памятник. Большие витражи, разрушенные градом в 2007 году, были восстановлены мастером Жаном Домиником Флери.
7 — Музей Лаперуза (Le Musée Lapérouse)
В музее представлены большие экспедиции конца 18 века. Экспозиция погружает посетителей в центр семейной и морской жизни семьи Лаперуза, описывает его путешествие. Здесь выставлены многочисленные предметы, найденные на месте кораблекрушения: оружие и обмундирование, макет Ла Буссоль, адмиральского корабля Лаперуза. Музей также описывает различные экспедиции, проводимые на протяжении многих лет, чтобы разгадать тайну Лаперуза.
Вход € 3,5. Подробнее про музей Лаперуза
8 — Панорама Альби тогда и сейчас
9 — Les Moulins albigeois – Centre d’Art le L.A.I.T.
Вермишелевая фабрика Альби (La vermicellerie d’Albi), более известная под названием «Les Moulins Albigeois» (Мельницы Альби) — это старинный завод по производству макаронных изделий. Фабрика располагаась в мельницах, датируемых XII веком. Это место было обновлено в XVII и превращено в макаронный заводик в 1850 году. Во второй половине ХХ века фабрика оказалась заброшена. Сейчас в бывших кирпичных мельницах располагаются квартиры, отель, музей Лаперуза и региональный туристический офис. Макаронная фабрика включена в список исторических памятников 11 октября 1984 года.
Мельницы Альби
Их экономическая роль весьма очевидна: уже в 12-м веке на реке Тарн стояло свыше 800 мельниц! Некоторые фанаты решили возродить эти маленькие городские и деревенские мельницы, которые служили не только для помола зерна, из которого, как правило, рядом выпекали хлеб, но использовали для производства масла, и использовали для ремесленной деятельности (мельники, кожевенники…). С начала ХХ века водяные мельницы использовали для производства электричества.
Социальная роль мельниц меньше известна, но о них сохранилась память во многих выражениях, типа «On entre chez toi comme dans un moulin !» («Входит в твой дом, как на мельницу!») Мельницы были местом общения, где люди разговаривали, делились новостями, стоя в ожидании с мешком для муки.
LAIT Art Centre (Laboratoire Artistique International du Tarn/“Tarn International Artistic Laboratory”) — это исследовательская лаборатория, посвященная современным творениям, где выставляются начинающиеся художники наряду с теми, кто уже имеет международную репутацию.
Главная выставочная зона, les Moulins Albigeois (“Мельницы Альби”), расположенная на месте, датируемым 11 веком, находится на берегах реки Тарн, откуда открывается лучший вид на Епископский город Альби, внесенный в список ЮНЕСКО. Внутри вас ждет большой сводчатый зал, наследие экономического бума в прошлом, с его мучными мельницами и вермишелевой фабрикой 1845-1971 гг. Les Moulins Albigeois стала первым местом современной кооперации в регионе Миди-Пиренеи, известной своей индустриальной архитектурой и коммерческими организациями. С 1989 г здесь находился Арт Центр — Centre d’art (“The Art Centre”).
10 — Новый мост — Le Pont-neuf
Pont Neuf построен в 1868 году.
11 — Романский дом — La maison romane*
Романский дом — один из старейших в Альби (12 век): он был недавно отреставрирован, но сохранил следы средневековья (полукруглые окна, известняк, а затем кирпич).
Религиозное присутствие в Альби до революции очень важно: вокруг нынешней улицы Эмиля Ларга было пять церквей (Сент-Аффрик, Сент-Этьен, Сент-Жульен, Сент-Мартиан и Сент-Сальви).
12 — L’hôtel de Gorsse*
Расположенный на place Henri de Gorsse, этот особняк был построен в первой половине XVI века. Здесь проживали разные семьи, многие из которых играли важную роль на протяжении веков. Архитектурный ансамбль XVI века характеризуется центральной башней с двумя крыльями: один восточном крыле и западном крыле. Они хорошо сохранились и отражают итальянские влияния и идеальный переход между готикой и Ренессансом. Квадратная башня, расположенная между двумя крыльями, сохранила готический облик.
13 — Музей моды (Le musée de la mode)
Le Musée de la Mode (“Музей Моды”) посвящен старинным костюмам и аксессуаром. В нем представлены несколько сот экспонатов из частных коллекций, датирующиеся с 18 века по 1970-е гг.
Музей моды Альби расположен в здании бывшего монастыря, многие архитектурные и декоративные элементы которого видны во время посещения музея: винтовая лестница, сводчатый фундамент, скульптурные двери и др.
Вход 6 €. Подробнее — музеи Альби